Bringing the language technology world and AI together
AI allows us to create virtual companions that can speak our language, any language, as well as humans. This is a technology breakthrough that shakes up the world. It can make businesses and governments a hundred times more efficient and it creates thousands of opportunities for innovation. If only we start thinking and operating truly and massively multilingual.
02 - 04 October 2024
Albuquerque, NM (USA)
Program
Registration
Note: this is not the final program. Speakers and topics may change. Updates will be published on this web page.
1. No English Please - How to move towards truly multilingual AI
It started with a dream (Keynote)
Kalika Bali started her career with Lernout & Hauspie, the Belgian speech technology company that kicked off the first wave of consolidation in the localization industry in the 1990s. Who remembers these days? Lernout & Hauspie dazzled the world with magic speech devices. Too much too early perhaps, but Kalika carried the dream forward in her research work with Microsoft. In this opening address she will take us through the journey, her journey, from the discovery work in Flanders Language Valley to the launch of the multilingual speech technologies that the pioneers in Flanders Language Valley dreamed of.
The AI Labs Leaders Perspective
Execs from AI Labs discuss the challenges and opportunities of massively multilingual models and applications.
Focus of the discussions:
Removing English bias
Access to high-quality, non-public, relevant multilingual data
Business applications, specifically for localization, customer support, multilingual content creation
Convergence between AI and the language industry
Speakers from among others Amazon, Cohere, Toloka.
Moderator: Julie Belião (Mozilla AI)
2. The Immersion of MT into AI
The MT guru perspective
Leaders from the world of MT are the earliest developers of AI. In this session they discuss the transformation in their programs as a result of the remarkable success of Large Language Models.
Focus of the discussions:
The shifts in the world of MT
Quality and customization
The perils of ‘human parity’
MT and the changing translation technology stack
Speakers from among others Microsoft, Lilt, DeepL, Google.
Moderator: John Tinsley (Translated)
3. GenAI Visions: looking one or two years ahead
The AI ‘guru’ perspective
AI gurus from big and small tech companies debate the future of GenAI and the size of their models.
Focus of the discussions:
Large versus small language models
Data needs
Social impacts
Use cases
Industry trends and predictions
Speakers: Jonathan Cohen (Nvidia), Hadar Shemtov (Google), Philipp Koehn (Johns Hopkins University).
Moderator: Zachary Haynes (TAUS)
4. Showcasing a revolution in multilingual content
The invader-innovator perspective
The convergence of Language Technology and AI leads to a myriad of new product features and services that revolutionize our daily work.
Focus of the discussions:
Multilingual content creation vs. localization
NLP features
Showcases
Business benefits
Speakers to be confirmed
5. Industry in Transformation
The language service and technology perspective
This is one of those moments in history when a whole ecosystem quickly becomes outdated and needs to adapt and change radically in order to survive. Language was until recently the exclusive domain of human intelligence. Now, with the emergence of AI and the superpower of LLMs, the professional practice of translators and writers is constantly challenged by machine intelligence. In this session we talk with company owners and executives from the multibillion dollar language industry about how they steer their companies through this industry revolution.
Focus of the discussions:
Business challenges of scaling down on human resources
Investments in AI and setting priorities
Finding the sweet spot to attract and keep customers
The balance of being defensive or proactive
5.1 The super-agency perspective
Speakers from among others LanguageLine Solutions, Acolad, RWS.
Moderator: Jaap van der Meer (TAUS)
5.2 The language company perspective
Speakers: to be confirmed.
Moderator: Jose Palomares (Coupa)
6. Questioning Quality and Evaluating LLMs
The quality ‘gate-keeper’ perspective
How do we trust and manage the quality of content in a hyper-automated world?
Focus of the discussions:
Automatic Post-editing
Quality Estimation
Human in the loop
Evaluating LLMs
Speakers: Konstantin Savenkov (Intento), Adam Bittlingmayer (Modelfront), Alex Yanishevsky (Smartling), Ilan Kernerman (Lexicala).
Moderator: Christian Federmann
7. AI in the Age of Humans
Blue-sky thinking session, beyond the hype and fear
Turning the tables and looking at it from the AI perspective.
Focus of the discussions:
Scenario-based planning
Scaling localization to unprecedented levels
Automating decision making
‘No language left behind’
Speakers from among others: Unbabel, Sorensen, Straker, Amazon.
Moderator: Marina Pantcheva (RWS)
8. The Massively Multilingual Enterprise
The corporate ‘globalization’ perspective
Globalization leaders and CTOs have no other choice than embracing AI. How do they go about it and what is it going to bring them in return? Should translation buyers own their workflows and get their AI independent of the TMS and LSP?
Focus of the discussions:
The AI enterprise journey
New applications, roadmap, successes and failures
Changing landscape
ROI and business dynamics
Speakers: Georg Kirchner (Dell), Marina Malkevich (Yahoo!), Justyna Jeleniewska (Amazon), Salvatore Giammarresi (airbnb), Adam Youngfield (LDS Church).
Moderator: Teresa Marshall (Salesforce)
9. TAUS Massively Multilingual Contest
Fast-pace innovators competition: LSPs and start-ups
Around 12 LSPs and start-ups will be selected to pitch their AI solution in six minutes. The audience will choose the winner of the TAUS Massively Multilingual Contest.
Host: Anne-Maj van der Meer (TAUS)