Flow and overview of the program
Five topics have been selected. For each topic there will be a presentation by the session leader. There are also discussants assigned to each topic who will share a perspective or an opinion and raise relevant questions after the presentation. The presentation and the panel discussion are followed by a Q&A with the audience. After the five topics have been covered, it is time for breakout discussions. The delegates can ‘vote with their feet’ as they walk towards the different rooms and tables where the discussions take place. At the end of the day, the discussion leaders will report back to the plenary the conclusions and recommendations from their group discussion.
Who should attend and why?
The Translation QE Summit is recommended to buyers of translation in different industries and government and non-government organizations (director level and vendor/quality management functions), and to small and large language service providers (CEO, director and quality management functions).
Objectives of the QE Summit
The objectives of the QE Summit are to lay out strategies, raise awareness of industry dynamics and where possible agree to share and take collaborative actions. Participants will discuss relevant topics, recommend best practices and outline collaboration plans between industry and academia. The breakout sessions will provide opportunity for networking and interaction. You can watch a recording of Jaap van der Meer, TAUS founder and director, sharing the big picture view on translation quality at the TAUS Quality Evaluation Summit in March 2013.